Leer un no-libro

¿Qué leemos?

Si alguien es como yo que lee indiscriminadamente libros y revistas y por igual los ingredientes de los alimentos empacados, los billboards, los anuncios en las puertas de tiendas y en los postes de electricidad, etc. se puede decir que leemos todo. Actualmente nos encontramos leyendo en todo momento así sea 140 caracteres a la vez que a lo largo del día, no tengo duda, suman un buen número de páginas. Si bien mucha de la información que circula por el mundo es visual, una gran parte es textual. No obstante, de cualquier forma, me arriesgo a decir, que convencionalmente leemos libros, (no me voy a meter con géneros por ahora).

Por eso, el mes pasado en la tienda del Kunsthaus en Zürich cuando me encontré con la traducción al alemán de This Is Not a Book, la pregunta de qué leemos y la idea de leer no-libros comenzaron a dar vueltas en mi cabeza. Interesante también el que, de regreso en Canadá, encontré la que es ahora mi copia del no-libro en la sección de Autoayuda de la conocida cadena de librerías. Vaya sorpresa – el no-libro es difícil de clasificar… La contraportada indica que el tema del libro es “creatividad”. Aunque esto no es una reseña, me detendré unos momentos en el no-libro para después poder hablar sobre lo que realmente me interesó de él. El no-libro es más bien un cuaderno, un cuaderno de actividades incluso. A lo largo de más de doscientas páginas, la autora, Keri Smith, ofrece tres cosas: definiciones, instrucciones y contextos. Cada actividad inicia con “esto es un(a)…” y continúa con unas cuantas tareas que el lector debe realizar en un contexto dado, por lo general, a través de (o a partir de) una ilustración, algunas veces usando el libro como cuaderno, otras como objeto. Por ejemplo: En las páginas 129 y 130, a la derecha hay un círculo negro rodeado por líneas punteadas para recortar; a la izquierda se lee:

THIS IS A PORTABLE HOLE/PORTAL.

MAKES THINGS DISAPPEAR AT WILL.

  1. CUT OUT.
  2. AFFIX THE HOLE TO ANY SURFACE.
  3. USE.

IF YOU COULD BE ANYWHARE YOU WANT RIGHT NOW, WHERE WOULD IT BE? (129-130)

Para darse una idea del sentir del no-libro vean su versión app aquí. Las actividades varían bastante, hay manualidades, retos, acciones y, entre las que más me interesaron a mi, escrituras que se llevan acabo en las propias páginas del no-libro. No obstante, lo más valioso del libro, opino yo, es el planteamiento de ser creativo a partir de un (no)libro, o dicho de otra forma y con implicaciones distintas, de una lectura. La forma en la que Smith evoca (¿provoca?) un impulso creativo a través de instrucciones claras, me parece, constituye una literalización de lo que todo sí-libro (narrativo) hace implícitamente: plantear un mundo al que el lector accede y a cuyas reglas se ciñe, pero siempre con su bagaje al hombro y dispuesto (lo sepa o no) a contribuir de múltiples formas  a lo que suceda en ese mundo. En la contraportada, la cual podrán ver ahora constituye una especie de clave teórica del no-libro, se lee: “This object does not exist without you. You will determine the content and the final product. All will be shaped by your imagination. You must go out into the world in order to bring it to life and complete the assignments”.

No puedo evitar leer a Wolfgang Iser entre esas líneas. Smith, probablemente familiarizada con el fenomenólogo alemán, ha dado justo en el clavo. Al hacer a sus lectores/usuarios activos en la construcción del objeto textual pone en entredicho la autoridad del autor (valga la redundancia) y manifiesta la provisionalidad del material impreso al dejar en manos ajenas el desarrollo de éste. Cada copia de This is not a book será, necesaria y evidentemente, diferente de todas las otras.

El carácter único de cada lectura es un principio en el cual muchos lectores creemos. La lectura última es algo a lo que aprendí a rebelarme desde mis primeras clases de literatura cuando mi profesora insistían en imponer lo que yo, a los 8-9 años, debía entender de Platero y yo, por ejemplo. La multiplicidad de interpretaciones debe ser también la base de los estudios literarios en los que siempre tratamos de aportar algo nunca antes visto, desde una perspectiva nueva o con una aproximación particular. No obstante, en los últimos meses (de hecho ya más de un año) en los que he estado pensando día y noche en la lectura me he visto intrigada por las cosas que sí compartimos todos en una lectura y que me gusta imaginar como prismas ópticos en tanto a partir de un componente textual (un adjetivo, un gesto, una descripción) se puede abrir un espectro de potenciales interpretativos.

Volviendo al no-libro de Smith, ahora me pregunto si los componentes que ella utiliza página tras página (definición, instrucciones y contexto) pueden ser una base sobre la que cualquier texto narrativo se levanta. Me pregunto también si el gran éxito de sus publicaciones reside en que plantea sus contextos de forma visual (después de todo ella es ilustradora de profesión) y la claridad y corporealidad de las instrucciones (ir a hacer algo) o en la irreverencia a la que invita respecto al material impreso, supuesta propiedad de un autor.

El que no todos los libros provoquen evidentemente acciones creativas, yo defiendo, no quiere decir que no operen de forma similar. La cuestión entonces reside en la sutileza en la que los textos literarios construyen su mundo e instruyen al lector a terminarlo creativamente. Porqué no siempre lo notamos puede ser cuestión de vicios didácticos, o un síntoma de lo mucho que nos hemos familiarizado con la acción de leer a lo largo de los años o alguna otra cosa en la que no hemos pensado. Resulta pues que el no-libro mucho ha dicho de los sí-libros

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: